Reforma da língua portuguesa

Galera, la estava eu comprando uma camisa do meu curso Ciência da Computação, quando chego em casa todo contente e me deparo com um detalhe…
na estampa estava escrito Ciencia da Computação - sem o acento circunflexo(^).
Ai pensei, não é possível que não percebi isso, ou o cara não era inteligente o bastante para ter escrito dessa forma. Eis que penso, mas será por causa da nova reforma da língua portuguesa?
Procurei saber mais do que havia mudado na reforma e encontrei apenas isso a respeito do acento circunflexo:

pelo que sei Ciência é um ditongo, e é uma palavra paroxítona.
procurando entao…

então pelo que procurei Ciência ainda continua com o acento!! é realmente a respeito disso que estou querendo saber, me corrijam se eu estiver errado… caso contrário reivindicarei meus direitos e irei requerir uma nova camisa…hehehehe

até mais.

De fato, essa palavra é paroxítona - “Ci-ên-cia” - e é acentuada porque termina em ditongo - “ia”.

Se ela não fosse acentuada, então ela não terminaria em ditongo, porque o acento estaria em “ci”: “ci-en-ci-a”.

Uma palavra paroxítona que termina em “ia”, mas “ia” não é ditongo, é “silencia” - olhe o acento, que fica no “ci”.

“José silencia seus opositores”.

Boa discussão!

Acho que preciso voltar para o ensino fundamental… :shock:
Essas novas regras também me deixam confusa.

[quote=Loiane]Boa discussão!

Acho que preciso voltar para o ensino fundamental… :shock:
Essas novas regras também me deixam confusa.[/quote]

perto da explicação do tingol eu preciso voltar é pro maternal isso sim…rs pro pré primario…

[quote=maior_abandonado][quote=Loiane]Boa discussão!

Acho que preciso voltar para o ensino fundamental… :shock:
Essas novas regras também me deixam confusa.[/quote]

perto da explicação do tingol eu preciso voltar é pro maternal isso sim…rs pro pré primario…[/quote]

Nem lembro mais o que é ditongo, ditongo crescente, etc! :oops:
E quando finalmente termino a graduação descubro que sou praticamente analfabeta com essas novas regras!

Hum… a ortografia da língua portuguesa tem várias regras, mas pelo menos tem regras - não muito simples, mas podem ser dominadas com um pouco de prática.

Uma coisa chata na língua inglesa , por exemplo, é que é bastante difícil separar sílabas. As regras são tão esquisitas que, na prática, só olhando o dicionário.

Pelo jeito então vou ter que pedir outra camisa :shock:

ou se não com o corretivo faço o acento circunflexo… hehe
brincadeira… :smiley:

vlw…

Me mandaram um resuminho…

só perderam os acentos as paróxitonas com ditongos abertos:

[quote]
Ditongos abertos (ei, oi) não são mais acentuados em palavras paroxítonas[/quote]

no caso, ciência continua igual eu acho.

Essa história de ditongos, hiatos etc. dá muita confusão, porque:

  • Primeiramente você tem de separar as sílabas adequadamente.
    No caso original, a regra do ditongo acentuado não se aplica porque a separação de sílabas é “ci - ên - cia”; há um ditongo em “cia” (que você não ia acentuar mesmo :stuck_out_tongue: ) mas não há um ditongo em “cien” porque as sílabas são separadas. Aqui há um hiato - 2 vogais em sílabas separadas.

nao sei para que essa galera de letras foi mexer no que estava funcionando muito bem. huahua nao vi necessidade de refatorar a lingua portuguesa.

ja tenho pouca coisa para estudar, ainda retornar para o primário, nessa altura do campeonato. 8)

Eu to comemorando com as novas regras, assim eu não fico parecendo o único perdido no portugues. (sempre fui péssimo :? )

As regras novas fizeram o seguinte:

  • A grafia do português do Brasil manteve-se praticamente inalterada; por razões políticas, adotamos algumas coisinhas do português de Portugal que são mais racionais (como tirar o acento de alguns ditongos - éi, ói - quando você pode pronunciá-los fechados ou abertos, e o trema, que lá caiu faz muito tempo);
  • A grafia do português de Portugal foi radicalmente modificada para ficar quase igual à do português do Brasil, exceto por algumas palavras que lá se pronunciam diferentemente. Você já ouviu de “aluguer” em vez de “aluguel” ou “camião” em vez de “caminhão”? Pois é, é assim que falam por lá.

hahahahahhahah

[quote=LPJava]nao sei para que essa galera de letras foi mexer no que estava funcionando muito bem. huahua nao vi necessidade de refatorar a lingua portuguesa.

ja tenho pouca coisa para estudar, ainda retornar para o primário, nessa altura do campeonato. [/quote]

Também não vi a necessidade. Mas fazer o que né?

A única coisa que eu gostei foi a exclusão do acento em voo, veem, etc. Eu sempre confundia em qual vogal colocar o acento! rsrsrs :smiley:

Eu gostei de algumas das mudanças, mas esta aqui ficou muito estranha:

[quote]Os hiatos “ee” e “oo” não são mais acentuados.
creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem, enjoo, voo, coroo, perdoo, coo, moo, abençoo, povoo.[/quote]

Preferia o jeito antigo.
Muito estranho escrever coo e moo, por exemplo, hehe!