Pack linguage java

OLA GALERA NAO SEI SE ESTOU POSTANDO EM LUGAR CORRETO MAIS GOSTARIA DE COMPARTILHAR UMA DUVIDA

FIZ UM PROGRAMA EM JAVA SIMPLES LINGUAGEM PORTUGUES A ALGUM METODO POR EXEMPLO DE TRADUZIR PARA INGLES ?

MINHA DUVIDA É EXISTEM VARIOS PROGRAMAS QUE TEM OPÇÕES LÁ LINGUA UTILIZAR PORTUGUES INGLES ESPANHOL
GOSTARIA DE SABER SE É COMPILADO UM NOVO PROGRAMA APENAS COM A LINGUAGEM NOVA TRADUZIDO TUDO MANUALMENTE LINHA POR LINHA
OU EXISTE ALGUMA METODOLOGIA ALGUM PLUGIN QUE EFETUE A TRADUÇÃO ?

comece por isso:
wikipedia > internacionalização
wikipedia > internationalization and localization

Não, não precisa recompilar em outra linguagem, mas precisa ser configurável pra poder alterar o idioma.

Também não é trocado linha por linha (em partes), mas usa o recurso de i18n (Internacionalization), main informações em: http://docs.oracle.com/javase/tutorial/i18n/index.html
Basicamente o programa chama um arquivo .properties dependendo da linguagem definida,
por exemplo, ao inves de chamar assim:

static public void main(String[] args) {

        System.out.println("Hello.");
        System.out.println("How are you?");
        System.out.println("Goodbye.");
    }

fica mais ou menos assim:

static public void main(String[] args) {

        String language;
        String country;

        if (args.length != 2) {
            language = new String("en");
            country = new String("US");
        } else {
            language = new String(args[0]);
            country = new String(args[1]);
        }

        Locale currentLocale;
        ResourceBundle messages;

        currentLocale = new Locale(language, country);

        messages = ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle", currentLocale);
        System.out.println(messages.getString("greetings"));
        System.out.println(messages.getString("inquiry"));
        System.out.println(messages.getString("farewell"));
    }

Só para curiosidade, essa sigla i18n tem por causa que 18 letras entre o “I” inicial e o “N” final da palavra internacionalization, rs…

PS: Não escreva td em maiúculo